Portal de Eventos do IFRS, 6º SALÃO DE PESQUISA, EXTENSÃO E ENSINO DO IFRS

Tamanho da fonte: 
Superando os desafios enfrentados por estudantes surdos no formato remoto
Kátula Marques Da Rosa Tressoldi, NINA MAGALHÃES LOGUERCIO

Última alteração: 02-02-2022

Resumo


O projeto “Monitoria: uma experiência de troca de saberes” é uma ação de ensino vinculada à Pró-reitoria de Ensino do IFRS (PROEN) e proposta por um grupo de docentes do Campus Alvorada, considerando a necessidade de ensino remoto emergencial devido às circunstâncias impostas pela pandemia de COVID-19. Foi criado no intuito de atender às demandas dos alunos, com atendimentos diferenciados aos alunos do PROEJA e aos alunos surdos do Curso Superior de Tecnologia em Produção Multimídia, oferecendo-lhes assistência na utilização do Moodle, na adaptação e tradução para Libras de material didático e também no auxílio à compreensão dos conteúdos, por meio da atuação de monitores de outros níveis de ensino. No curso de Produção Multimídia, existem atualmente dois alunos surdos matriculados, os quais enfrentam, além dos desafios comuns a todos os estudantes, muitos desafios específicos em termos de acessibilidade e inclusão plena. Ao longo de 2020, com a suspensão do calendário, esses alunos optaram por não realizar as Atividades Pedagógicas Não Presenciais (APNPs), por considerarem que não se adaptariam ao modo remoto de ensino. Em 2021, quando as atividades deixam de ser eletivas, tais alunos optaram por realizar suas matrículas em um número reduzido de disciplinas, para que conseguissem retomar os vínculos com a instituição e, ao mesmo tempo, acompanhar de modo satisfatório as atividades. Assim, foi prevista a atuação de um monitor oriundo do curso Técnico em Tradução e Interpretação de Libras, que colocaria em prática os aprendizados de seu curso oferecendo um apoio especial na realização das atividades propostas pelos docentes das disciplinas em que estão matriculados. A monitoria é de extrema importância, pois os alunos precisam de auxílio para estabelecer um diálogo efetivo com os professores, para a tradução das atividades escritas em Português para Libras e para a tradução dos enunciados, por exemplo. O projeto se justifica por possibilitar a compreensão dos conteúdos e conceder um acesso mais justo e equânime ao ensino remoto. A atuação da monitora é complementar à do profissional Intérprete de Libras, e se dá por meio de um suporte individualizado, a partir de vídeo chamadas realizadas Libras, conforme as demandas dos alunos e professores, que a contatam diretamente quando necessário. Percebe-se que existe uma barreira linguística entre o discente surdo e docente que, com a monitoria, foi rompida. Nota-se interesse dos alunos nas atividades propostas e segurança na realização das mesmas, pois agora existe um apoio que auxilia na execução das tarefas. Considera-se que o aprendizado da monitora foi de extrema importância até o momento, em termos de empatia, de se colocar no lugar do outro, ainda mais num momento tão difícil como este de pandemia. https://youtu.be/5Fgf8H68dwg



Palavras-chave


Monitoria. Acessibilidade. Libras.

Texto completo: PDF